I have been supporting for years foreign people coming to Italy for work or study purposes or simply for cultural interests.
As interpreter, I support people and companies through the bureaucratic processes and fulfillments as to allow the incoming, alone or together with his or her family, to be integrated at the best in his/her new destination
After years of work in HR and Business departments, and after a break for family reasons, I’ve liked (decided) to be back to a work I love and dedicate myself to what I can do better: listen and help people to communicate and solve with them problems.
The challenge taking up, my stubbornness to cope with impasse situations between companies and different departments or simply bureaucratic topics have developed my professionalism.
EDUCATION: studies
Liceo Linguistico C. Colombo - Milano
Scuola Interpreti e Traduttori S. Pellico - Milano
Facoltà Lingue Straniere IULM - Milano
Master in Traduzioni Scientifiche CTI - Milano
LANGUAGES: spoken and written
English - French - Spanish
My clients are worldwide leader companies which provide management and strategic consulting, auditing, legal and tax consulting; worldwide companies of containers and packaging design and distribution; and others such as....
References are eventually given upon request
and others...
No I am not a real estate agent (realtor) and I do not work in a real estate agency; I reach the
real estate agencies on behalf of my clients, real person or company looking for a living solution
that could best fit their needs.
I am a freelance worker who offers her own experience and her own expertise to cope and solve
puzzling topics, even pure bureacratic ones that the incoming people or the personnel can meet
during their moving and settlement in Italy, especially in Milano.
Absolutely, it will be a must to tailor your inquiry according to your needs.
Via Ippolito Pindemonte, 2 - 20129 MILANO
WYSIWYG HTML Editor